Translation of "l'ho in" in English


How to use "l'ho in" in sentences:

No, non ce l'ho in tasca.
No, they're not in my pocket.
Non so se gliel'ho detto, ma ce l'ho in ogni stanza.
I didn't tell you, but I have air conditioning in every room.
La giustificazione ce l'ho in tasca, OK?
I got a note in my pocket, okay?
amico ce l'ho in un posto che non ameresti vedere.
Where I got it, you don't want to see.
E perché ce l'ho in tasca?
And why do I have it here in my pocket?
L'ho ritagliata da una rivista, ce l'ho in una scatola.
I tore it out of a magazine. and kept it in a shoe box.
Perdonami se te lo dico, ma ce l'ho in mente da allora.
Forgive me for saying this, but it's been with me ever since.
Ce l'ho in testa da quando sono sveglio.
Been on my mind since I awoke. What do you think?
L'ho in prestito quella, il proprietario e' andato all'estero e torna in ottobre dopo non avro' piu' la macchina
It's a loan. The owner is away. When he returns in October, I'll be without a car.
Se scopro da dove viene la droga, ce l'ho in pugno.
I just need to source the drugs. The connection's easy.
Ce l'ho in agenda alla voce "Obiettivi del giorno".
It was in my day planner under "goals. "
Se non ce l'ho in mano tra 90 secondi, john shaffner sarà davanti a una fila di telecamere prima di pranzo.
If it's not in my hands in 90 seconds, John Shaffner will be standing in front of a bank of cameras before lunch.
Dì alla mia ex-moglie che ce l'ho in pugno ora.
You tell my ex-Wife I own her now.
ce l ho in pugno sono tornata un'ora fa quindi ho appena letto la tua lettera.
I've got her on the ropes. I just got back an hour ago, so just read your letter.
Un quattordicenne, l'ho in cura da quando ne aveva cinque.
14-Year-Old kid, I've been treating him since he was 5.
L'ho messo su Dvd, e ce l'ho in Dvd.
I got it on DVD. And I have it on DVD.
La poca Fede che ho, ce l'ho in te.
What little faith I have.....I have it in you.
Come vedi, ce l'ho in mano in quella foto.
You can see I'm holding it in that picture there.
Non so perche', ce l'ho in mente.
I don't know why, it's been on my mind.
Questa ingiunzione ce l'ho in tasca.
This injunction is in the bag.
Oddio, ho il bambino in braccio. Ce l'ho in braccio.
Oh, my God, I'm holding it, I'm holding the baby.
L'ho in cura da dieci anni.
Been seeing me for ten years.
Più mi fa male, più ce l'ho in pugno, per più tempo vado avanti, finché...
The more he hurts me, the higher I go, the longer I stay, until...
Il cellulare ce l'ho in tasca.
My phone is in my pocket.
Neanche mi piace il sapore del V, ma quando ce l'ho in circolo... Sono con lei.
I don't even like the taste of V, but when I got it in me I am with her.
Ed e' qui che ce l'ho in pugno.
And that's when I have him.
Nessuno si era mai avvicinato tanto, e ora che ce l'ho in pugno, sparira' di nuovo, probabilmente per sempre.
No one has ever gotten this close to him and now that I have, he's going back under and probably for good.
Io capisco quando ce l'ho in quel posto.
I got a knack for knowing when I'm screwed.
E so quando ce l'ho in mano.
I know when it's in my hand.
Ce l'ho in testa dalla prima volta che l'ho vista.
It's been on my mind since I first saw you.
Per favore dimmi che e' tutto confermato per sabato sera, perche' ce l'ho in programma da 23 giorni e mezzo e, a giudicare da come mi guardi, tu te n'eri scordata.
Please tell me we are still on for Saturday night, because I have had it circled on my calendar for the last 23 1/2 days, which apparently, from the look of you, you did not.
Ce l'ho in tasca, ce l'ho in tasca.
It's in my pocket. It's in my pocket.
Non ce l'ho in borsa, perche'... non ce n'erano nell'armadietto dei medicinali.
They're not in my purse because they weren't in the medicine cabinet.
Perche' ora ce l'ho in pugno, gli serve un articolo da copertina.
Because I own him now. He needs a cover story.
Si', ce l'ho in mano proprio ora.
Yeah, I got it right here in my hands.
Ce l'ho in pugno, ci sono vicino.
I got him. It's real close.
Ce l'ho in tasca proprio adesso."
It's in my pocket right now."
È così divertente che ce l'ho in casa, ma l'ho sistemato nell'ingresso, non lo uso per fare la spremuta.
It's just neat; it's fun. It's so much fun I have it in my house -- but I have it in the entryway, I don't use it to make juice.
4.305764913559s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?